Офисный планктон увлечённо создаёт свой сленг. Чаще всего эти франкенштейны сооружают идиомы, например, «think outside the box», «deep dive», «touch base», «low-hanging fruit», «move the needle», «no-brainer». Но иногда они собирают новые лексические единицы из фрагментов других слов. Таковы, к примеру, «brainstorming», «infomercial», «guesstimate», «edutainment», «bromance», «netiquette», да и «brexit» по тому же ведомству.
Я к этому отношусь с полным пониманием. Спецжаргон — первейшее средство почувствовать себя среди своих, и не каких-нибудь, а особых, не таких, как другие. Как там в знаменитом сериале: «я не чушпан»? Ну вот для этого. Тем более, что по уровню группового интеллекта, офисный планктон мало отличается от подростковых группировок. Трусливей, разве что, но во всём остальном — копия. Для тех, кто вырос в позднесоветской провинции, это даже удобно (поскольку понятно).
Ну и потом, век живи — век учись. Сегодня я услышал слово «humbitious», это комбинация «humble» (скромный) и «ambitious» (амбициозный).
Скромноциозный.
Речь идёт об умении сочетать карьерные и финансовые амбиции с благонравным и кротким поведением. Дескать, зубами грызи глотки и карабкайся по трупам, но, переведя дух и отерев с рожи кровищу, с коллегами веди себя подчёркнуто скромно и человечно. Они это любят.
Ничего нового в этом нет: обычное лицемерие карьеристов. Но раньше об этом как-то не говорили вслух, а сейчас это подаётся буквально как ролевая модель.
Сокрушаюсь.